約他原為公事,通過數次電話,今天頭一次面對面相見。他深色皮膚讓她一眼就認出,當然,種族上的明顯分別讓他絕不可能埋沒在人堆。
她從來都喜歡比自己大十年八載的老頭,他卻比她牛輕數年;她討厭健碩的男子,他身栽魁梧;言談間,他思想仍是帶點童真,總覺自己是個成年人,但言行舉子卻似個小孩子的老積男子。突然的心動,使她手足無措,她從沒這樣失場過。
吵鬧的餐廳,迫使他們埋頭細說一切細節,遠看還以為是對情侶在談情。原來,心動源自他身上的氣味,那種熟悉卻有點微妙變化的味道,就似同一品牌香水灑在不同女人身上的那點點的不同。他的香味讓她心煩,她心底知道不喜歡這男生,他們沒有同樣的話題、沒有同樣的價值觀,除了客套的問候與必需討論的生意,他們根本就是兩個互不相干的過客。
她投其所好,把他所愛的球類活動資料都讀熟,裝作是個運動型的女生。就在第二次的約會,他們談得興高采烈,那夜,她達到目的,靠著他的脖子,嗅著他的體味進睡。
Monday, June 15, 2009
Saturday, June 13, 2009
不合邏輯的邏輯
在公司無所事事,最大樂趣是偷聽別人的對話,這兩句到底是甚麼邏輯?
1. 所有野都無變,我只係delete左個file啫。
2. 基本上做晒,只係仲爭少少啫。
講得出以上兩句的男人,不可嫁也,因為按以上邏輯,他們可以說:
1. 所有野都無變,我只係同你分手啫。
2. 基本上愛晒你一個,只係再愛多左一個人啫。
1. 所有野都無變,我只係delete左個file啫。
2. 基本上做晒,只係仲爭少少啫。
講得出以上兩句的男人,不可嫁也,因為按以上邏輯,他們可以說:
1. 所有野都無變,我只係同你分手啫。
2. 基本上愛晒你一個,只係再愛多左一個人啫。
Wednesday, June 10, 2009
Loving V.S. Hurting
按照外國人的禮儀,當課程完結,學生應該禮貌上說一句:
Thanks for teaching me. I've learned a lot.
如果談一段感情就是上一課,分手後也應該禮貌地送上一句多謝,你選邊句?
1. Thanks for LOVING me. I've learned a lot.
還是
2. Thanks for HURTING me. I've learned a lot.
選的應該是第二句吧,至少讓他一世內疚。
Thanks for teaching me. I've learned a lot.
如果談一段感情就是上一課,分手後也應該禮貌地送上一句多謝,你選邊句?
1. Thanks for LOVING me. I've learned a lot.
還是
2. Thanks for HURTING me. I've learned a lot.
選的應該是第二句吧,至少讓他一世內疚。
Saturday, June 6, 2009
Tuesday, June 2, 2009
手多多之自製筆記本
肥狗興趣之一,扮石像,同時當書架,正!
家母的有關手作仔的日文書存量,多到令人以為她是個操流利日語的高手,其實她連ohiyo都不會說,「睇圖好易明之麻」是她的口頭禪,是他隨便大手購入日文書的藉口。最吹不脹的是,她的確可以根據公仔而車件衫出黎,令全家無藉口禁止她入貨。
某一次當她強迫我在日本書店等她之時,發現了一本自製文具的書,買了都快一年,趁著這無事可幹的假期,手多多地做了兩本筆記本,跟著書中的圖剪呀剪縫呀縫,真係整到兩本出黎,第一本因為怕失敗,所以只有十多頁,有經驗後,第二本厚達 四十二頁!勁啊!
這兩本野都好環保的,內頁是本小姐一年前獻身國際十字路會刮返黎的廢紙(背頁空白個隻)、封面頁是包禮物剩下的花紙、只用花紙會太軟,所以貼上戲票與我的美麗日記的包裝做封面,實淨得多、家母很愛縫紉,線是從她籠底偷回來的,不花一分一毫啊!(嘩,你個小偷丫!)
下一步係將大家貢獻給我的單據,變成筆記本!(又偷人野!)XD
Subscribe to:
Comments (Atom)

